This non-flashy, quiet suburb of Edinburgh has many post-war low-rise buildings. It’s near Portobello and the Innocent railway cycle path. There’s a tightly knit vibe going on. Some parts could use a bit more love and care; however, you can see that the residents are very welcoming.
爱丁堡这座低调而宁静的郊区遍布着战后建造的低层建筑,毗邻波多贝罗和无辜者铁路自行车道。这里弥漫着紧密相连的社区氛围,部分区域虽需更多修缮与呵护,但居民的热情好客却随处可见。
Tha mòran thogalaichean ìosal às dèidh a’ chogaidh san sgìre-bhaile shàmhach seo ann an Dùn Èideann, nach eil cho sgeadachail. Tha e faisg air Portobello agus slighe-rothair rèile Innocent. Tha faireachdainn dlùth ann. Dh’ fhaodadh gum biodh feum aig cuid de phàirtean air beagan a bharrachd gaoil is cùraim; ge-tà, chì thu gu bheil na luchd-còmhnaidh glè fhàilteachail.
Cette banlieue discrète et tranquille d'Édimbourg compte de nombreux immeubles bas datant de l'après-guerre. Elle se trouve à proximité de Portobello et de la piste cyclable Innocent Railway. Il y règne une ambiance très conviviale. Certaines parties pourraient être un peu mieux entretenues, mais les habitants sont très accueillants.
Este barrio residencial tranquilo y sin pretensiones de Edimburgo cuenta con muchos edificios bajos de posguerra. Está cerca de Portobello y del carril bici Innocent Railway Cycle Path. Se respira un ambiente muy unido. Algunas zonas podrían estar un poco más cuidadas, pero se nota que los residentes son muy acogedores.